— Я забыла сказать, что я ее сменила.— Сестра открыла ящик тумбочки и достала оттуда магнитофонную кассету.

— Тысячу раз спасибо,— сказал Джо.— Мы заберем магнитофон и прослушаем ее дома.

После того как сестра проверила пульс и дыхание мистера Харди, Фрэнк попросил ее описать вора.

— Высокий, волосы черные, как смоль, и усы такие же. На нем была маска, которую я чуть не сорвала во время схватки. Если бы я владела дзюдо, мне удалось бы его задержать,— добавила она.

Ребята переглянулись. Если не считать усов, описание полностью совпадало с грабителем в квартире Рэдли!

Услышав торопливые шаги в коридоре, братья и мисс Тайс выглянули из палаты. По коридору шел Эзра Коллиг, шеф полиции Бейпорта. его сопровождал патрульный полицейский с мятым халатом в руке.

— Привет, Фрэнк, привет, Джо! — поздоровался с ребятами рослый, с цепким взглядом Коллиг, старый приятель юных сыщиков.— Когда я узнал, что здесь ваш отец, я решил заняться этим делом сам.

Джо взглянул на халат.

— Это вор бросил?

— Да. Мы нашли халат у пожарного выхода на первом этаже.— Коллиг прищурил глаза.— Вы уверены, мисс Тайс, что из палаты ничего не украдено? Например, шприцы для подкожных инъекций или наркотические средства?

— Абсолютно уверена,— заверила его сестра. Фрэнк понял, что придется все-таки все рассказать.

— Шеф, мы с Джо надеялись разобраться с этой загадкой собственными силами, но, видимо, лучше ввести вас в курс дела…

Ребята вкратце посвятили полицейского в обстоятельства дела, упомянув и о надежде получить какую-нибудь подсказку с магнитофонной пленки.

— Хорошая мысль,— оценил Коллиг.— Я сделаю все, чтобы помочь вам. По крайней мере, мы приведем в боевую готовность посты и будем задерживать всех, чьи приметы совпадают с описанием преступника. Я поставлю охрану на этом этаже и отдам халат на экспертизу в нашу лабораторию.

— Спасибо, шеф, это замечательно,— поблагодарил Фрэнк.



12 из 102